成语
乔装打扮的意思
乔装打扮
拼音qiáo zhuāng dǎ bàn
注音ㄑ一ㄠˊ ㄓㄨㄤ ㄉㄚˇ ㄅㄢˋ
解释乔:假;乔妆:改变服装、容颜。指用手段改变原来的面貌。
出处清 文康《儿女英雄传》:“自己却乔装打扮的,雇了一只小船,带了两个家丁,沿路私访而来。”
例子(1)他作案后,妄图乔装打扮逃离出境,但终于被识破了。
(2)他西装革履乔装打扮成一个海外归侨,也没有瞒过门卫警惕的眼睛。
正音“装”,不能读作“zuāng”。
辨形“扮”,不能写作“伴”。
辨析乔装打扮和“涂脂抹粉”;都可以比喻用涂饰打扮的手段来掩盖本来面目;欺骗别人。不同在于:①“涂脂抹粉”偏重在“美化”;乔装打扮偏重在“伪装”。“涂脂抹粉”能表示为遮掩别人丑恶的本质而胡谄些好话;乔装打扮不能。②“涂脂抹粉”的本义是搽胭脂、抹粉;指妇女打扮;跟乔装打扮区别明显。
用法联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
歇后语丑八怪相媳妇
谜语男子唱花旦
感情乔装打扮是贬义词。
繁体喬裝打扮
近义改头换面、涂脂抹粉
反义本来面目、原形毕露
英语dress up(smarted up)
俄语переодевáться кем
德语sich verkleiden
相关成语
- bǐ jiān dié jì比肩叠迹
- bǎi dài guò kè百代过客
- bǎo dāo bù lǎo宝刀不老
- bāo luó wàn xiàng包罗万象
- bù piān bù yǐ不偏不倚
- bù huān ér sàn不欢而散
- chén mí bù wù沉迷不悟
- chéng shàn lí hé承嬗离合
- cháo yī dōng shì朝衣东市
- chè nèi chè wài彻内彻外
- chá yú fàn bǎo茶余饭饱
- cùn tián chǐ zhái寸田尺宅
- àn bù jiù bān按步就班
- ān mǎ láo kùn鞍马劳困
- ài xián niàn jiù爱贤念旧
- ān ān yì yì安安逸逸
- àn zhōng qīng yà暗中倾轧
- àn zhōng zuò gěng暗中作梗
- ài mín rú zǐ爱民如子
- àn jiàn zhòng rén暗箭中人
- ān fèn shǒu jǐ安分守己
- bù xiàn xíng zhēn步线行针
- bǎi fèi jù zuò百废具作
- bá dāo xiāng xiàng拔刀相向